Plecarea lui Iosip
Horia Turcanu
Reportajul de fata a fost scris dupa cea de-a doua calatorie a
revistei "Formula AS" in Croatia. Era pe la mijlocul lui septembrie,
cand incepe sa vina toamna
Turnul clopotnitei se ridica exact pe varful dealului: alb, urias,
cu acoperisul infipt in cerul nelinistit. Clopotele sunt actionate
mecanic si cand bat reverbereaza asurzitor peste pustiul care se
intinde imprejur: hatisuri salbatice, o biserica zavorata si cateva
case abandonate, napadite de iedera. Nici o soapta. Doar vantul sarat
care bate dinspre Adriatica suiera subtire, prevestind toamna care va
veni. Sunt in Brdo, satul umbrelor, din care n-au mai ramas decat
ruinele de piatra masiva ale catorva case bantuite de soapte; satul ai
carui locuitori au plecat in cer sau in lumea cea larga si in care mai
traieste un singur om: Iolanda. Batrana si bolnava Iolanda... Ultima.
Si totusi... biserica pare in buna randuiala, alba, curata,
frumoasa, cimitirul are flori proaspete pe morminte, ca si cum un
personaj nevazut ar avea grija de toate acestea. Bag de seama apoi o
pisica portocalie, incremenita sub stejarul urias de langa turnul
clopotnitei, si florile asezate in fata unei troite ce adaposteste un
Crist trist si indurerat.
Sunt langa troita. Pisica portocalie priveste fix, nemiscata.
Cristos este rastignit in spatele unui grilaj. In clipa in care
clopotul marelui turn incepe sa bata, ridic privirile si o vad pe
Iolanda in fata casei, cu un sal albastru infasurandu-i umerii. Sta in
usa si ma priveste, fara sa spuna nici un cuvant, fara sa faca nici un
gest. Ma apropii de ea si-o salut. "Bura zi", ii spun, asa cum stiu ca
se spune in limba istro-romana, in vlaschi, "buna ziua". Batrana da
din cap si schiteaza un zambet obosit, degetele ei strang salul de
lana, caci batranei Iolanda ii este frig de la vant si de la
singuratate si de la timpul care trece peste varful magurii parasite a
satului sau. "Capela", ii spun, "am venit la capela", acolo de unde va
pleca batranul Iosip in ultima sa calatorie. Da din cap. "Nu veritu-a
nime", zice, si priveste peste dealuri, in departare, acolo unde se
vad raspandite cele cateva sate ale acestor oameni care-si spun
vlaschi. "Dar o sa vina, asa-i?" "Da, da, veri-vor", da ea din cap, ca
si cum ar face-o cu ultimele puteri. Pisica portocalie s-a apropiat si
acum a incremenit din nou, la cativa metri de noi. Batrana Iolanda
vorbeste cu mine in romaneasca aceasta ciudata, cu sunet stravechi, eu
inteleg numai unele cuvinte si ascult asa, fara sa spun nimic,
"batir", "ceru", "selistea", "mortu". Si din cuvintele acestea putine
se incheaga dintr-o data toata tragedia acestui loc.
|
Doar Cristos mai pazeste ruinele |
|
|
Privirea mea se largeste, imi dau seama ca aceasta ultima casa ce mai
are sticla in ferestre si niste perdele de stamba este deja la fel de
parasita ca toate celelalte, ca pustietatea sta la panda gata sa atace
acest ultim bastion al carei pazitor este batrana Iolanda si focul din
soba ei. Singura casa din cosul careia mai iese un fir de fum. "Ce io
stiu?", se intreaba batrana, ridicand din umeri, privind in sus, la
norii care alearga pe langa crucea din varful turnului, venind dinspre
mare. "Plansu-am dupa tot bataru dus, de joala" zice. Adica de jale.
Apoi, inainte de a se fereca in tacere, imi arata cu degetul unde este
capela pe care o caut, locul din care va pleca pentru totdeauna Iosip,
inca unul dintre ultimii batrani ai acestor locuri. O privesc pe
Iolanda incremenita in cadrul usii, ruinele caselor de piatra care se
apleaca strangandu-se in jurul ei, pisica portocalie refugiata din
fata singuratatii in aceasta mica piateta pustie, in care niciodata nu
se va mai auzi murmurul multimii, si inteleg, dintr-o data, ca venisem
la inmormantarea unui om, dar voi asista, de fapt, la funeraliile unei
lumi; pentru ca fiecare batran istro-roman
care dispare lasa in urma inca o casa goala, care se va transforma
curand intr-o ruina de piatra, privind cu ferestrele catre marele
turn.
Cortegiul
|
Ultimii... |
Capela este micuta, din piatra tencuita. Un singur clopot, minuscul,
atarna deasupra. In spate se vede Muntele Mare, pe crestele caruia,
candva, umblau turmele acestor sate de ciobani rataciti. Deocamdata
sunt singur, desi mai este doar un sfert de ora pana la ora
inmormantarii. Iosip, batranul care a murit, este inlauntru, cu cineva
din familie. Nu indraznesc sa intru. Raman afara. De jur imprejur, pe
dealuri si in vale, pe sub Muntele Mare, cotropite de vegetatie, se
zaresc satele vlaschilor, carora ei le spun seliste, si care sunt de
fapt niste catune minuscule, alcatuite din numai cateva case. Brdo,
dealul pe care ma aflu, este locul cel mai inalt, iar marele turn al
clopotnitei poate fi vazut de pretutindeni. Candva, silueta sa alba
era centrul acestei comunitati raspandite pe dealuri, iar clopotul cu
sunet adanc le amintea acestor oameni cine sunt.
Astazi, clopotul bate pentru nimeni. Dealul Brdo este ultima
destinatie, capatul drumului. Toti cei care mor in satele dimprejur
sunt ingropati in cimitirul de pe colina de langa casa Iolandei, in
umbra marelui turn.Mai intai apare o masina eleganta, apoi inca una si inca una. In 15
minute, mica alee care duce de la capela la cimitir s-a umplut cu
masini. Din ele coboara barbati inalti si tacuti, femei elegante care
se strang in liniste in jurul sicriului. Cerul e boltit deasupra, iar
pe sub el bate vantul dinspre mare. Majoritatea lor sunt veniti in
vacanta, ca in fiecare an, la casele lor vechi din Croatia. Sunt
veniti din America, din Canada, din Italia, din Australia, de
pretutindeni. S-au strans 50-60 de oameni. Toti se cunosc intre ei.
Schimba mici semne si uneori vorbesc in soapte care suna romaneste.
Apare preotul. Sunt catolici. Slujba dureaza 5 minute. Clopotul
capelei suna spart in vant. Si apoi, cu preotul in frunte, cortegiul
trece prin fata caselor daramate, din care izbucnesc tulpinile
lemnoase ale iederelor gigantice, prin fata treptelor care au fost
candva monumentale, prin fata micii piatete si a troitei de piatra din
care vegheaza Cristosul cu fata trista ascuns in spatele unui grilaj.
Batrana Iolanda e tot acolo, in dreptul usii, cu mainile strangand
salul de lana albastra pe umeri, cu ochii mijiti, cu pisica portocalie
langa ea. Scena pare ireala, ca si cum am fi intr-un film. Si exact in
clipa in care cortegiul trece pe sub marele turn, clopotul bate o
singura data, enorm, reverberand in ruinele caselor parasite. Este ora
4 si treizeci de minute fix, intr-o dupa-amiaza de duminica, in
septembrie. Daca ne-am ridica deasupra cortegiului, am vedea cum
acesta seamana cu un sarpe de oameni, facand o bucla pe drumul ce
inconjoara clopotnita. Daca ne-am ridica si mai mult, am vedea
clopotnita ca pe un punct alb si petele gri ale ruinelor strangandu-se
imprejurul ei, ca si cum s-ar teme si ele de moarte. Iar daca am privi
din cer, atunci n-am vedea decat cateva puncte pierdute printre
copaci, satele pe cale de disparitie ale istro-romanilor din Croatia,
in umbra marelui lor munte, de pe malul Adriaticei.
Claudio lu Carlinti
|
Claudio lu Carlinti |
|
|
"This is Draga", zice Claudio intr-o engleza americana putin cam
scrasnita, aceasta este Draga, satul in care el locuieste timp de o
luna pe an, atunci cand vine de la New York. "And this is my
homeland", adauga cu mandrie, cu un gest larg, aratand de jur
imprejur. Patria lui Claudio. Privesc, si patria e facuta din trei
case mari si late, din care doua sunt aproape prabusite, iar cea de-a
treia, casa lui Claudio, pare a fi intr-o vesnica reparatie.
Asta si face Claudio, atunci cand vine din America: repara casa in
care s-a nascut si care apartine familiei lui, de generatii intregi. E
o constructie facuta din pietre enorme, ca o cetate medievala, cu
ferestre mici si zabrelite, ca si cum stra-strabunicul lui Claudio, pe
care il chema Carlo, ar fi stiut ca trebuie sa supravietuiasca
timpului. "Coasa Carlinti", repeta Claudio zambind larg. Aici, la
vlaschi, fiecare casa are un nume, o porecla ce vine din timpuri
imemoriale, de acum sute de ani, cand stramosii au venit aici de
undeva. Pe el in cheama Claudio Sudicici, dar toata lumea ii spune
Claudio lu Carlinti, pentru ca asa se numeste casa. Tatal sau era
Carlo lu Carlinti, bunicul era tot Carlo lu Carlinti, iar strabunicul
tot Carlo lu Carlinti. Pe toti barbatii din familia asta i-a chemat
Carlo, numai pe el il cheama altfel. Claudio e mic de statura, indesat
si puternic, poarta ochelari de soare ingusti Armani si arata exact ca
un sofer de taxi din New York. L-am cunoscut la Brdo, unde venise si
el sa participe la inmormantarea batranului Iosip, desi nu-l cunostea
decat din vedere, desi locuia in alt sat, desi... "Am mai ramas
putini", spune el in engleza lui stranie, amestecata cu stravechi
cuvinte romanesti, "in fiecare sat mai sunt doar cativa de-ai nostri,
vlaschi. Unele sate au ramas goale, parasite de tot, nu mai e nimeni
pe dealuri, numai padurea care creste peste case." Satul lui, Draga,
care nu apare pe nici o harta, a avut cinci case cu totul. Din toate,
numai a lui, Casa Carlinti, mai e vie, desi nu mai arde nici un foc in
ea. Casa Poldari a murit, casa Iadrina a murit, casa Papalin a
murit... "Cum adica nu mai arde nici un foc in ea?", intreb, in timp
ce Claudio imi arata fantana cu ghizduri de piatra sculptata pe care a
sapat-o, cu mainile lui, stra-strabunicul Carlo. "The fire was never
ending", zice Claudio pe ganduri, focul nu se stingea niciodata intr-o
casa, focul era sufletul casei, "the soul of the house", si atata
vreme cat ardea focul, casa era vie. Asa era traditia in tara din care
au venit batranii lui. "Claudio", zic catre el, iar el deschide larg
usile de lemn stravechi ca sa-mi arate interiorul, "Claudio, de unde
au venit batarii tai? Din ce tara, Claudio?" Ma priveste o clipa
atent, apoi spune: din Italia, din Friuli. Carlo da Friuli, asa ii mai
spunea batranului care a pus piatra de temelie a casei Carlinti si
care era cioban. Claudio rosteste cuvantul "cioban" cu dezinvoltura.
Cioban, adica pastor, aveau animale multe, oi, vaci, cai, pamanturi,
toata valea asta era a vlaschilor pe-atunci. "Cioban se spune si
romaneste", zic, iar Claudio zambeste larg. Stie. Stie ca au o
legatura cu "rumunschi", ca limba lor, vlaschi, e un fel de
romaneasca, pentru ca are colegi romani la serviciu, la New York, pe
care el ii intelege ce vorbesc, dar ei nu prea il inteleg pe el. Uite,
zice: plangua irima pentru coasa betara, imi plange inima pentru
batrana casa. Apoi imi arata usa din lemn vechi: leamne! Arata cu mana
in sus, spre tavan: steale, adica stele, ceru, lura, adica luna. Imi
arata cu degetul locul in care ar fi trebuit sa arda focul, sufletul
casei Carlinti, uatra, zice, agnistea lu focu ce a fost facuta cu sua
mara de nonu... Inteleg. Vatra a fost facuta de bunicul sau, cu mana
lui. Privesc de jur imprejur, suntem in adancul casei de piatra,
vatra, o lavita straveche, un cuptor ca cele de pe la noi, de la tara,
o icoana innegrita de timp, politele de stejar vechi de 200 de ani, un
ceaun. O casa de ciobani de la munte. Si-apoi, amintirea aceasta
tulbure a focului care n-ar fi trebuit sa se stinga niciodata, la fel
cum inca se crede la stanile din Carpati. Claudio ghiceste la ce ma
gandesc si-mi spune ca da, este o legenda, asa se spune, asa a auzit
si el, ca neamul acesta al vlaschilor s-ar trage din munti, de undeva
din Carpati, ca limba vlaschi seamana perfect cu romana, numai ca el
nu stie daca e adevarat. De unde sa stie? Inainte sa ajunga in
America, n-a vazut in viata lui un roman.
|
Casa Carlinti |
Suntem afara, asezati pe o piatra uriasa ce a facut candva parte din
temelia unei case. De jur imprejur se vad dealurile, iar la cativa
kilometri, izbucnind din desisuri spre cer, marea turla a clopotnitei
din Brdo. "Uite", zice Claudio, "acolo a fost un sat, acolo altul,
acolo altul, acolo a fost o ferma mare. Acum nu mai e nimic. Only
bushes, numai hatisuri care au napadit totul. Toata valea a fost
vlaschii, acum nu mai stim ce e, au venit italieni, dalmati, croati,
au cumparat pamantul, in vreme ce noi, vlaschii, ne-am raspandit prin
lume. La New York sunt mai multi vlaschi decat in toata Istria."
"Claudio lu Carlinti da Friuli", zic, "ai copii?" El se intristeaza
putin in spatele ochelarilor Armani. Nu, n-are copii, dar sora lui,
care traieste la New York, are, si vorbesc in vlaschi, iar el,
Claudio, le povesteste despre patria lor aflata peste ocean. Copiii
n-au fost niciodata in Istria, dar se intalnesc mereu cu alti copii
care vorbesc aceeasi limba si atunci cand se intalnesc, batranii ii
invata sa cante si sa danseze ca vlaschii. Uite-asa. Si Claudio se
ridica in picioare pe platforma de piatra din fata casei, ridica
mainile si incepe sa cante un ritm ciudat, ce pare foarte vechi, un
fel de hora aspra, salbatica, se roteste, bate din picioare, hauleste
de unul singur, fara cuvinte, ca un razboinic de acum o mie de ani.
Cantecul se loveste de zidurile de piatra ale Casei Carlinti, pentru
ca apoi sa se imprastie, ca un fum, peste dealuri.
Romilda lu Ciobania
|
Casa Ciobania |
|
|
Soarele bate in diagonala, iar atunci cand strabat norii, razele sale
taie aerul in felii stralucitoare. Romilda sta in genunchi, pe iarba,
aplecata, iar mainile sale misuna cu o grija infinita. Are o lopatica
minuscula, ca acelea cu care se joaca copiii in nisip, si cu ea sapa
un santulet abia vizibil printre ierburi, rotund. Apoi, dintr-o
sticla, toarna acolo putina apa, iar apa inconjoara ca un rau in
miniatura o mica insula verde. Pe aceasta insula, daca privesti atent,
poti vedea niste flori minuscule, galbene, portocalii si rosii, care
cresc din ierburile saracacioase, iar ea, Romilda, le priveste ca pe
un miracol.
E o femeie in varsta dar inca frumoasa, cu maini fine, cu trasaturi
aspru decupate in lumina de septembrie, cu parul alb. In spate, pe
iarba, este pusa un fel de rulota, o caravana ce n-a mai fost miscata
din loc de foarte mult timp si ale carei roti s-au scufundat in pamant
pana la jumatate. La ferestrele rulotei sunt tot flori si perdelute
cusute de mana, stranse cu snururi de matase rosie. Un drum ingust
serpuieste pe langa pajistea verde si daca am privi putin imprejur am
vedea ca toate acestea sunt la marginea unui satuc, la intrarea
caruia, pe o placarda scorojita de vreme, scrie Kostircani. Putin mai
incolo, se afla o casa adevarata, casa verilor Romildei, care locuiesc
in America, numai ca ei ii place sa stea aici, in caravana aceasta,
printre florile ei si printre arbusti. Ea locuieste de fapt in Italia,
la Trieste, are un apartament in centrul orasului, dar in fiecare vara
vine aici, la Kostircani, in locurile unde s-a nascut ea acum 64 de
ani, si de care, cu cat trece timpul, se simte din ce in ce mai
legata, ca si cum inima ei s-ar intoarce din ce in ce mai mult acasa,
cautandu-si radacinile. "Mereu am fost cu gandul acasa", zice intr-o
engleza americana amestecata cu italiana si cu cuvinte romanesti,
privindu-ma direct in ochi. "Am strabatut lumea in lung si in lat, am
locuit in Indonezia si in Filipine, am fost profesoara de italiana la
Singapore, am lucrat in New York, le Manhattan Chase Bank, am
strabatut Africa si India, dar mereu, de cand ma stiu, am visat sa ma
intorc acasa. Si veneam, la ani de zile, stateam o saptamana si plecam
din nou, si in fiecare an padurea era mai mare si mai mare peste casa
noastra, o vedeam cum moare. Acum vreo 50 de ani, au disparut
ferestrele, apoi acoperisul s-a prabusit, apoi au inceput sa creasca
iederele inlauntru, au impresurat-o desisurile, drumul pana la ea se
astupa din ce in ce mai mult, pana cand a mai ramas doar o carare. Am
crezut mereu ca o sa ma intorc si o sa repar casa, pana intr-o zi,
cand mi-am dat seama ca sunt prea batrana ca sa mai fac ceva pentru
Ciobania, ca nu mai am putere, ca a trecut prea mult timp peste noi si
ca am stat prea mult timp despartite. Mi-am dat seama ca nu-mi mai
ramane de facut decat sa stau cu ea pana in ultima clipa, a mea sau a
ei."
|
Cartea preotului are un
singur semn: la morti |
|
Clopotul din Brdo. In curand va bate pentru ultima data |
Romilda zambeste cu o seninatate stralucitoare, dincolo de orice
varsta, cu lopatica in mana, cu esarfa in culorile verii
inconjurandu-i gitul. Ce nume ciudat are casa in care s-a nascut
Romilda, ma mir, Ciobania! Da, casele, ca si oamenii, au un nume, o
viata, un destin, uite, casa Faraguna mai traieste, au cumparat-o
niste italieni, casa Scrobe s-a dus, casa Bardar s-a dus, Cuncici s-a
dus, aproape toate s-au dus, iar Ciobania supravietuieste numai pentru
ca ea, Romilda, vine aici in fiecare vara, sta uneori o luna, alteori
doua, alteori trei. "Vrei s-o vezi?", ma intreaba. Vreau. Romilda este
si ea vlaschi, neam de ciobani veniti candva din niste munti
indepartati, da-da, asa stie ea din batranii care-au fost, asa e
povestea, poate ca din Carpati, cum se spune, poate de cine stie de
unde, ce mai conteaza, istoria s-a pierdut si-acum sunt cu totii
croati. Mergem pe o carare aproape sufocata de tufisuri, ea are un bat
in mana cu care da crengile la o parte. Coboram cateva sute de metri
intr-o vale salbatica, napadita de desisuri. Pe-aici ea se plimba cand
era copila, cu verii ei, cararea era pe-atunci un drum pietruit, din
care acum nu se mai vede nimic, ea simtea de pe-atunci salbaticia
crescand din pamant si cuprinzand lumea, dar verii ei nu simteau
nimic, nothing, niente, presimtea sfarsitul asa cum e acum, dar nu
stia sa spuna ce simte. Acum stie. "This is the end", acesta este
sfarsitul unei lumi, al lumii vechi. "You know, young man, stii
tinere, tara asta, care a fost a noastra, a trecut pe sub francezi, pe
sub austrieci, pe sub italieni, pe sub sarbi, pentru ca acum sa fie
Croatia si noi sa fim... What are we, who are we, ce mai suntem, cine
mai suntem noi? Nu mai suntem nimeni, nobody, nimeni, dust in the
wind, praf in vant, asta suntem noi. Vlaschi, nu mai exista vlaschi,
prea multe crime au fost facute, prea multa frica s-a strans." Tac.
Inteleg. Suntem intr-o tara care, doar acum cativa ani, se afla inca
in razboi.
"Take a look". Priveste, zice ea in engleza, aratand cu batul inainte.
Dintre tufisuri se inalta ruinele casei Ciobania, din piatra grea.
Trunchiuri de iedera enorme ies dintre ziduri. Copaci mari cresc prin
acoperis. Casa a fost facuta acum 180 de ani, de un stramos al mamei
sale, care se chema Jacob, si cand ea era copila, acolo erau
grajdurile, iar acolo era un cuptor in care mama ei facea paine, acolo
era fantana si aici o poarta mare din lemn masiv si din piatra. Iar
acum nu mai e nimic, nimic. Romilda ramane asa, cu batul in mana,
privind. Nu, nu e trista, nu ii e frica, nu-i pare rau de nimic. Asa
trebuia sa fie. Destinul. Casele, satele, neamurile se nasc, traiesc
si mor. Asa e si cu vlaschii. Asta a fost viata lor. Ieri a plecat
Posidel Iosip, care era mai mare ca ea. Maine va pleca altul. Dar ei,
Romildei, nu-i e frica deloc. Nu e nici macar trista. "I thank to God
every morning when I wake up for being alive", zice ea, privind la
ruine dintre tufisuri. "Ii multumesc in fiecare dimineata, atunci cand
ma trezesc, lui Dumnezeu, pentru ca sunt in viata, apoi ma duc la
florile mele salbatice. Stii, imi plac florile salbatice mai mult
decat trandafirii, do you understand that?" Intelegi?
Lina si Prodan
Sunt intr-o curte frumoasa, inconjurata cu ziduri vechi, de piatra, si
acoperita cu o bolta de vita. Mananc serbet de gutui si beau apa de
fantana. In dreapta mea este doamna Lina, care a fost invatatoare si
care are gesturi elegante si discrete in timp ce vorbeste in vlaschi.
|
Plecarea lui Iosip |
|
Casa Linei si-a lui Prodan |
|
|
In stanga este sotul ei Prodan, care a fost carosier la uzinele Fiat,
un adevarat artist, pasionat de sculptura si astronomie. Sunt in
varsta. Sunt frumosi. Ei nu au plecat nicaieri. Vor ramane aici pana
la sfarsit, oricare ar fi acesta. Casa lor e frumoasa, ingrijita, o
adevarata insula colorata printre ruine. Iosip Posidel, batranul care
a fost inmormantat ieri, a fost vecinul lor. Acum casa lui va ramane
goala, pentru ca nu are decat o fata si aceea locuieste departe, la
Opatya, nu se va mai intoarce niciodata acasa, nici macar nu mai
vorbeste vlaschi, stie numai croata. Au auzit-o ieri, la inmormantare.
Casa Stipan, deci, se va duce si ea. In zece ani, cand poate nici ei
nu vor mai fi, nu va mai ramane nimic. Vlaschii vor disparea de pe
fata pamantului. Adica... vor mai fi pe undeva, prin America, prin
Canada, dar nu aici. Aici s-a terminat. Finito. Cu doar 50 de ani in
urma, vlaschii aveau pamanturi intinse, pasuni, paduri, animale, erau
bogati si respectati, Muntele Mare era al lor, toata valea era a lor,
satele erau ale lor. Apoi a venit ultimul razboi si i-a imprastiat,
apoi au venit comunistii si ei au fugit care incotro a putut. Unii au
plecat in Italia, unde aveau rude, altii undeva, oriunde. Tara e
pustie. Au ramas batranii si batranii se duc unul cate unul. "Romania?
Ce e cu Romania?" Da, au venit uneori romani, dar mai mult pe coasta,
la Adriatica, la hotel, si au vorbit romaneste, bela lingua, molto
vecchia, ganesc la fel ca noi, adica vorbesc, cuvinta ca noi, dar noi,
uite, la timiteru mergem, la funeralia, iar a nostri feciori mersi
sunt in America. Din curtea lor, ca din oricare alta curte de pe
aceste dealuri, se vede clopotnita din Brdo, care le aduce aminte, cu
bataile ei de clopot ca o numaratoare inversa, ca a mai trecut o zi,
ca a mai plecat unul dintre ei, ca a mai ramas inca o casa prada
iederelor. N-am mai mancat serbet din copilarie. Are acelasi gust cu serbetul pe
care il facea bunica mea. Bolta de vita, florile colorate de pe
ziduri, toate acestea imi sunt familiare. Lina si Prodan au in mana
revista in care a aparut unul din primele reportaje despre
istro-romani. Pe coperta sunt zvonciarii. Batranii silabisesc cu greu
cuvintele romanesti si se bucura de fiecare data cand reusesc sa
inteleaga vreunul. O populatie pe cale de disparitie. Mai sunt doar
cateva sute de oameni. Dintre care o treime poate erau ieri pe dealul
Brdo. Sunt printre ultimii martori ai unei lumi care dispare in
tacere, fara strigate, fara proteste, o lume privegheata in ultimele
sale clipe, numai de marele turn al clopotnitei albe. Nu stiu daca
putem face ceva pentru ei, daca mai exista vreo sansa, daca... Poate
ca Romilda avea dreptate. Ca si oamenii, casele, satele, limbile
omenesti si neamurile traiesc si mor. Poate ca nu e nimic trist in
asta.
Foto: Andrei Cheran, Bogdana Tihon
Source:
- Formula AS, Number 794, November 12 to
18, 2007 -
https://www.formula-as.ro/2007/794/societate-37/plecarea-lui-iosip-8763 © All
rights reserved.
Main Menu
Created: Tuesday, December 04, 2007; Last updated:
Wednesday, March 02, 2022
Copyright © 1998
IstriaNet.org, USA
|
|